病友回馈

2015 年

Alan Yap, Singapore

 

I am very delighted with the progress of my chemotherapy at Kaohsiung Medical University Hospital International Ward. I came to Taiwan to have an intra-arterial port installed for the treatment of my cholangiocarcinoma(bile duct origin-liver cancer/terminal stage). Under the wise supervision of Dr. Steve Lin and his team of nurses, my tumor has shrunk for the origin 13cm to 10cm after 3 treatments. This has given me much hope to work even harder toward the possibility of curative surgery and overturn the initial “death sentence” I received from other oncologist.

 

The medical team has made the treatment and stay extremely pleasant. The International Ward is like a very sincere and warm village populated by extremely friendly and positive doctors and nurses. Their positive energy and kind words are infectious and will lift the mood of the patients. This definitely helps in our recovery. Head nurse Queena was guided her team very well. Kudos to the KMUH International Ward team.

Kherlen Lkhagva, Mongolia

「重新站起」,蒙古病友开心致谢
                               
       来自蒙古的KL,2014 年底在蒙古因所乘坐的车子不慎经过一个大坑洞,车身剧烈的晃动导致她的脊椎产生压迫性骨折,突然之间KL变得无法站立,心急如焚的她求助于蒙古的医院,却没有医师敢为她执行手术。KL 的小姑Urnaa 多年前曾在台湾医院见习,为了嫂嫂的病情,Urnaa 询问了当时的导师来台湾医治的可能性。当时那位导师即现任职于高医的郑丞杰教授,郑教授随即通知高医国际医疗中心进行联络,协调骨科吕衍谋医师及神经外科林志隆主任评估KL的病情并拟定治疗计划。KL 在收到高医提供的治疗计划后,立即回复请国际医疗中心协助安排来台就医。
 
        KL 的班机于2 月1 日傍晚抵达高雄,由于病人无法以英语沟通,于是另外一名目前正在高医见习蒙古妇产科医师Otgo 除了是KL 与先生小姑一行三人在高雄这几天的地陪外,还有一个很重要的责任 — 协助将蒙古话翻译成英文。由于常常需要两名翻译同时在场KL 的病房总是很热闹。
 
        高医神经外科主任林志隆医师为KL 安排了2 月3 日早上进行手术,术后当天下午病人已可下床行走。KL 对于术后恢复的状况十分满意,偕同先生、Dr. Otgo 与Dr. Urnaa 在国际病房开心地邀请大家合影留念。国际医疗中心专员忆起2 月2 日一早到KL 下榻的旅馆接病人时,她是由两名壮汉扛上轮椅,相较于3 天后健步如飞的状态,令人不仅对台湾的医疗能帮助国际病友感到开心,也更珍惜自己所拥有的医疗资源。
 

YK , China

来自湖南两岁七个月大的YK 小弟,集所有家族长辈万千宠爱于一身,是名符其实的宝贝金孙。个性爱笑、非常活泼调皮。虽然有点害羞怕生,但只要一看到相机镜头便会立即名模魂上身,慧诘的双眼紧追着镜头着不放。这样可爱的他,唯一可惜的是出生时右侧眼尾太阳穴至耳垂附近的皮肤上有一块长宽各约五公分的巨大深色胎记。随着年龄增长,脸部增大,胎记也随之等比例增大。
 
    因缘际会中,YK 的姑姑Y 小姐远嫁宝岛成为高雄燕巢媳妇。在高雄实际生活的体验下,Y 小姐对台湾的医疗技术与就医环境深具信心。与姪子感情甚笃,心疼唯一姪子的她,选择与本院国际医疗中心联系,希望能在本中心协助下尽快安排合适的整形外科医师评估YK 的状况是否适合来院进行治疗。本中心接获询问后,随即将资料转呈本院烧伤加护室暨手术室主任,整形外科颅颜重建专家李书欣医师评估。在看过照片及初步了解YK 的情况后,李医师立即为他量身制订治疗计画及日程,并由国际医疗中心协助办理医疗签证,与此同时,也协调各单位安排入院及检查相关事宜。
 
    YK 于2015 年2 月25 日抵达高雄。在国际专员陪同下,于26 日经门诊确诊并与家属讨论相关治疗方式。秉持本院以病人为中心的原则,考量小孩在术后的日常学习、交友及外观对YK 日后心理层面的影响,李医师建议采取两阶段手术方式进行治疗,两次治疗相隔一年,如此可以确保在脸部变动最小的情况下完成胎记的移除。第一次治疗手术于抵台后第三天顺利完成。经过一晚住院观察后,YK 于翌日返回姑姑家休养,并于同年3 月初拆线返回家乡。在国际医疗中心追踪YK 小弟术后复原状况的电子邮件中,他母亲表示YK 术后伤口的复原情况十分良好,虽然照片中隐约可见缝合处皮表粉红色伤痕,但那道痕迹用肉眼却几乎看不出来。家族长辈们非常满意这次的手术结果,因此特地对李医师致上深刻的谢意。母亲表达了他们期待第二年再度来台进行二次手术治疗的心意,而国际医疗中心也在这近乎一年的等候期间,早早为迎接YK 小弟的到来充分做好准备。
 
     终于,YK 与母亲于今年(2016) 年3 月初抵台进行二次手术治疗。同样在本中心的协助下,有效率地于抵台后第二日顺利完成手术。本次手术移除的胎记大小约长宽各两公分,采用旋转皮瓣(rotation flap) 的手术方式修补胎记移除后的位置,尽可能将YK 小弟术后缝线的伤口面积缩到最小。同时,由于小孩皮肤弹性佳、再生修复力强,在母亲悉心地照护下他术后一周拆线时伤口复原的状况十分良好。
 
    获知病人及家属满意治疗的成果,对所有医护及我们国际专员而​​言是最大的鼓励与安慰。我们将持续观注YK 小弟的复原状况,希望很快能再见到照片中笑得开怀的他!

 

JB, Australia

 69 岁的澳洲病人JB 因公来台短期停留期间,在8 月11 日因意外摔倒致使头部重伤脑内出血而入院。经本院神经外科医师紧急进行减压颅骨切开术以增加颅腔容积,让受伤肿胀的脑得以获取足够的空间后,他被送入神经外科加护病人密切观察照护。

 
国际医疗中心在接获JB 台湾同事的联系后,随即会同本院社服室同仁了解他的状况,与他澳洲的亲人取得联系,并进一步确认他的保险状况与他保险公司的在台联络窗口接洽。澳洲亲人抵台后,在国际医疗中心专员翻译协助下,ICU 主治医师当面为其详细解说每项已进行及正在进行的治疗措施,使他们能够完整了解JB 的现状。
 
亲人在外国陌生的环境入院,无论是对病人本身或对其家属而言,语言的障碍时常导致身、心理面莫大的压力与不安。然而,在JB 家属来台期间,本中心专员每日的陪伴以及语言沟通上的协助,使他们得以顺利探访病人,了解他病情的状况与进展,这不仅令家属感到安心,减少了他们身在异国内心的不安与彷徨,也令医病双方建立起紧密的信赖与友谊。也正因如此,当家属因工作需要必须返国时,他们能放心地在澳洲全权授权医院医事人员做对JB 而言最佳的治疗处置。
 
在JB 尚未获得出院许可,家属却不得不先行返国后,国际医疗中心专员仍持续每日定期探访JB,向ICU 同仁了解他的状况并将之转述与在澳洲的家属。同时,随着JB 的状态一天天稳定与进步,国际专员也会同社服室同仁及保险公司联络窗口,着手安排让JB 搭乘医疗专机返国的相关事宜。在家属同意之下,让其了解搭机回国可能会面临的风险,及回国后续需做的安排后,终于确定了JB 离院返家的日期。
 
9 月2 日Careflight 医疗专机公司派遣的专机由澳洲飞抵高雄。随行医疗组员随即来到本院ICU 评估JB 的生理状况。在国际专员的协助下,医疗组员向主治医师及JB 的护理师细细询问他的治疗过程及现状,并仔细检视其X 光与断层扫描的影像档及检查报告,以确保在长途飞行的过程中能一切顺利。本中心专员与专机公司确认飞行时间并告知JB 家属后,他终于在9 月3 日清晨返抵家园。
 
对国际医疗中心而言,协助JB 及其家属是一次非常特别与难得的经验。因为在我们的协助与服务下,充分的沟通使得病人家属与医事人员建立起紧密的互信,很荣幸我们有机会介入服务并全程参与其中。有了本次经验,相信未来我们能更加了解国际病人及其家属的需求,使每位来院的国际病人能顺利在高医完成治疗。

 “We will be forever grateful for the exceptional treatment dad received. – Jeff’s family”

“For everything that you did for Jeff and your efforts to support and inform the family and myself, we are eternally grateful. We couldn’t have asked for better care. – Nigel (Jeff’s firend)

Copyright © Kaohsiung Medical University Chung-Ho Memorial Hospital (KMUH). All rights reserved.

屏幕最佳分辨率请至少设定在 1280 x 768 以上以达到网页最佳浏览效果